Senin, 24 Januari 2011

Teaching Pronunciation




Pronunciation involves far more than individual sounds. Word stress, sentence stress, intonation, and word linking all influence the sound of spoken English, not to mention the way we often slur words and phrases together in casual speech. 'What are you going to do?' becomes 'Whaddaya gonna do?' English pronunciation involves too many complexities for learners to strive for a complete elimination of accent, but improving pronunciation will boost self esteem, facilitate communication, and possibly lead to a better job or a least more respect in the workplace. Effective communication is of greatest importance, so choose first to work on problems that significantly hinder communication and let the rest go. Remember that your students also need to learn strategies for dealing with misunderstandings, since native pronunciation is for most an unrealistic goal.

A student's first language often interferes with English pronunciation. For example, /p/ is aspirated in English but not in Spanish, so when a Spanish speaker pronounces 'pig' without a puff of air on the /p/, an American may hear 'big' instead. Sometimes the students will be able to identify specific problem sounds and sometimes they won't. You can ask them for suggestions, but you will also need to observe them over time and make note of problem sounds. Another challenge resulting from differences in the first language is the inability to hear certain English sounds that the native language does not contain. Often these are vowels, as in 'ship' and 'sheep,' which many learners cannot distinguish. The Japanese are known for confusing /r/ and /l/, as their language contains neither of these but instead has one sound somewhere between the two. For problems such as these, listening is crucial because students can't produce a sound they can't hear. Descriptions of the sound and mouth position can help students increase their awareness of subtle sound differences.

Here are some ideas for focusing on specific pronunciation features.

·               Voicing

Voiced sounds will make the throat vibrate. For example, /g/ is a voiced sound while /k/ is not, even though the mouth is in the same position for both sounds. Have your students touch their throats while pronouncing voiced and voiceless sounds. They should feel vibration with the voiced sounds only.

·               Aspiration

Aspiration refers to a puff of air when a sound is produced. Many languages have far fewer aspirated sounds than English, and students may have trouble hearing the aspiration. The English /p/, /t/, /k/, and /ch/ are some of the more commonly aspirated sounds. Although these are not always aspirated, at the beginning of a word they usually are. To illustrate aspiration, have your students hold up a piece of facial tissue a few inches away from their mouths and push it with a puff of air while pronouncing a word containing the target sound.

·               Mouth Position

Draw simple diagrams of tongue and lip positions. Make sure all students can clearly see your mouth while you model sounds. Have students use a mirror to see their mouth, lips, and tongue while they imitate you.

·               Intonation

Word or sentence intonation can be mimicked with a kazoo, or alternatively by humming. This will take the students' attention off of the meaning of a word or sentence and help them focus on the intonation.


·               Linking

We pronounce phrases and even whole sentences as one smooth sound instead of a series of separate words. 'Will Amy go away,' is rendered 'Willaymeegowaway.' To help learners link words, try starting at the end of a sentence and have them repeat a phrase, adding more of the sentence as they can master it. For example, 'gowaway,' then 'aymeegowaway,' and finally 'Willaymeegowaway' without any pauses between words.

·               Vowel Length

You can demonstrate varying vowel lengths within a word by stretching rubber bands on the longer vowels and letting them contract on shorter ones. Then let the students try it. For example, the word 'fifteen' would have the rubber band stretched for the 'ee' vowel, but the word 'fifty' would not have the band stretched because both of its vowels are spoken quickly.

·               Syllables

o      Have students count syllables in a word and hold up the correct number of fingers, or place objects on table to represent each syllable.
o      Illustrate syllable stress by clapping softly and loudly corresponding to the syllables of a word. For example, the word 'beautiful' would be loud-soft-soft. Practice with short lists of words with the same syllabic stress pattern ('beautiful,' 'telephone,' 'Florida') and then see if your learners can list other words with that pattern.

·               Specific Sounds

o      Minimal pairs, or words such as 'bit/bat' that differ by only one sound, are useful for helping students distinguish similar sounds. They can be used to illustrate voicing ('curl/girl') or commonly confused sounds ('play/pray'). Remember that it's the sound and not the spelling you are focusing on.
o      Tongue twisters are useful for practicing specific target sounds, plus they're fun. Make sure the vocabulary isn't too difficult.
o      The Sounds of English, American Accent Training, and EnglishClub.com websites below offer guidelines for describing how to produce various English sounds. You can find representative practice words for every English sound on the English is Soup site.

Here are some resources for teaching pronunciation.

Mouth diagrams and photographs; instructions for producing selected English sounds, word stress, sentence stress, and intonation; many example sound clips to play with audio software such as RealPlayer (free).
The most common trouble sounds in English and how to pronounce them.

Guides to word and sentence stress, linking, pronunciation of '-ed' and 'the,' and other topics.

Detailed instructions for two pronunciation activities.

Mouth diagrams and representative words showing various spellings for every English sound; short introduction to rules of pronunciation based on spelling; PDF format.


Large collection of tongue twisters to practice specific sounds.


Some Techniques for Teaching Pronunciation

Background

When I did my initial training as an E.F.L. teacher, one of the course tutors always described pronunciation as "the Cinderella of language teaching", i.e. she never got to go to the ball. By this he was referring to the often low level of emphasis placed on this very important language skill. We are comfortable teaching reading, writing , listening and to a degree, general oral skills, but when it comes to pronunciation we often lack the basic knowledge of articulatory phonetics (not difficult to aquire) to offer our students anything more than rudimentary (and often unhelpful) advice such as, "it sounds like this ; uuuh".

There is also a tendency for us to focus on production as the main problem affecting our learners. Most research however, shows clearly that the problem is more likely to be reception - what you don't hear, you can't say. Moreover, if the "English" sound is not clearly received, the brain of the learner converts it into the closest sound in their own language . Thus the dental English fricative / th / (sorry, phonetic symbols can't easily be displayed) in "those" ,becomes converted by Spanish speakers into the denatlised Spanish /d/ , producing "dose" as this is what the speaker hears. Given this reality , it would seem logical to place a heavy emphasis on listening (reception) as a way into releasing appropriate pronunciation (production).

Apart from using knowledge of our students and our ears in order to be aware of their pronunciation problems, it is also useful to have some prior knowledge of what elements of English phonetics and phonology are likely to cause problems. This is one area of language learning where few people would question the use of contrastive analysis. For instance, to give some simple examples, we can predict that Arabic speakers will have difficulty distinguishing between / p / and / b / , Japanese speakers will not perceive the difference between / l / and / r / and Spanish speakers will hava a problem realising consonant clusters like [ sts ]. Having informed him or herself of some of the main areas of contrast between native language and target language and what difficulties students have, it then remains for the teacher to build this information into some meaningful classroom exercises.

Techniques :

Exercise should be simple, accessible , fun and combine reception and production. Some students (usually adults) do feel embarassed to pull ridiculuous faces when practising vowel sounds (this may be personal or cultural or both) but I have generally found that this soon passes and students enjoy the pronunciation work. Where possible, exercises should be communicative in that they should (and do generate differences of opinion and disagreement about what was said/heard. Below are two examples.

Exercise A :

After having taught or exposed the students to long and short vowels through listening and oral work, the teacher can check recognition, retention and ability to discriminate in the following way. This could also be used simply for teaching.

Stage 1 :

The teacher writes a variety of words containing the target sounds (long and short vowels) on the board. The following is just one possible set.
PORT   PIT   PAT   PERT   PET   POT   PUTT   PUT   PART   PEAT
0      1     2     3      4     5     6      7     8      9
Here, the only difference in sound is that of the vowel - familiar to anyone who has done minimal pair work. As in these examples, the word should begin and end with the same consonant. 0, 3, 8, and 9, are long vowels and the rest are short.

Stage 2 :

The teacher then models each word and individal repetition follows. The vowel sound can be isolated and the procedure repeated until the teacher is reasonably sure that there are no major problems. He or she then tells the students that they are going to hear one of the words and must write the number which corresponds to the word they hear. What the students have written is then checked and compared.

This automatically leads into a discussion of what they heard and what sounds they are confusing. If student X heard1 when the teacher said 9, they are confusing the short vowel / I / with the long vowel / i: / . The teacher gives feedback and the sounds may then be modelled again and practised.

Stage 3:

Two or three words are then presented together and the procedure repeated. The teacher then tells the class they are going to hear six words and that the numbers correspond to an important telephone number. The teacher delivers the words and asks , "What's my number?". Again there will be differences in what was heard. This allows a focus on which sounds are not being discriminated effectively by which students and where their problems lie. Later discussion may revolve aroud what strategies students may employ to improve their discrimination skills - songs, minimal pair games with friends, movies, radio, etc.

Stage 4:

Learners are then invited to model the telephone number. This stage usually generates much discussion and disagreement along the lines of - "You said ...... ", "No I did'nt ", "Say it again" and so on and is usually very lively. The teacher is, of course, the final arbiter of what was really said. The important thing is that the learners are thinking actively about their pronunciation and how to repair it if necessary. They also begin to hear themselves (often for the first time) and this is of immeasurable importance in the retention of sounds.

Exercise B:

This exercise was designed for a multi-lingual class, but is equally effective with monolingual groups. It is more communictive in nature than Excercise A as it involves giving and carrying out instructions.

Stage 1:

Having identified some problem areas for the class, the teacher makes a list of instructions containing these. Below is such a list.
  1. Draw a sheep on the board. (Spanish speakers often draw a ship).
  2. Write the letter "P" above the sheep. (Arabic speakers often write " B").
  3. Use the "P" as the start of the word "pleasant" and write the word (Japanese speakers often write "present ").
  4. Write "light" next to pleasant. (Japanese speakers often write "right").
  5. Draw a mouse next to the word "light". (Spanish and Japenese speakers often draw a mouth)
  6. Draw a pear next to the mouse. (Arabic speakers often draw a bear)
Other examples can be added.


Stage 2:

After presentation and practice of the problem areas, each student is given a piece of paper with an instruction containing such sounds. The papers are given so that a student will hear an instruction containing a sound which they have a problem hearing. The instruction is then whispered in the ear of the receiving student and they carry out what they hear. They sit down and read their instruction to the next student. This continues until all the instructions have been carried out and there is something resembling a picture on the board. No comments should be made as the work is in process.


Stage 3: Feedback

There will be reactions from laughter to dismay as the students see how ther instructions were carried out. The teacher needs to focus the students on what went wrong. Was the problem production or reception? What did Miko say and what did Joel hear? The dilema pushes the students to correct themselves and hear what they are saying. The discussions are often very animated and again the teacher must abitrate. The learners also see the real-life consequences of not producing or not hearing appropriate English sounds as well as getting personal and class feedback on their problem areas. As in exercise A, discussion can take place on strategies for pronunciation.

Some Conclusions

1.            The exercise allows clear practice in production and reception and gives concise feedback to individual learners as to where their problms lie in these areas and how to repair them. Often these are very simple physical questions such as not roundig the lips as in / u: / in fool , which the teacher can help them focus on.
2.            This, in turn, allows discussion on learning strategies for pronunciation which can be drawn up it the classroom.
3.            It is a communicative exercise as it involves disagreement, repair and ( hopefully !) agreement among other things.
4.            Many language learners feel self concious and negative about their pronunciation . To effectively deal with this question in the class and enable learners to see an improvement, is invariably a great psychological boost.
5.            I have used these activities with learners from many different cultural and language backgrounds and they have invariably been seen as both very useful and fun.
6.            As teachers, we are often not the best judges of the accuracy of our students' pronunciation . We are accustomed to it and usually very tolerant when in general, native speakers are not. Such exercises help us to be more aware of real problems learners have in their oral production and to help to correct them.
7.            Such activities should be an integral part of any language teaching programme as they make pronunciation an active element of the learning process and focus learners on the language they are producing.

Thanks to Ray Parker of Sheffield Hallam University; England for the gelephone Game. Some useful and very accessible constrastive analysis can be seen in the " Ship or Sheep" and "Three or Tree" series.

The Internet TESL Journal, Vol. III, No. 1, January 1997
http://iteslj.org/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Silahkan anda berkomentar, namun tetap jaga kesopanan dengan tidak melakukan komentar spam.